Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "kr..." / vortoj ekde "kr..."


krajon/o
Bleistift
(Substantiv)

<6.1.4> <6.2.3> <7.18.0> <9.2.3>


kramp/o
Klammer
(Substantiv)

kuniga krampo
geschweifte Klammer

<8.3.0> <8.5.0> <8.11.0> <8.17.0> <9.9.0> <10.10.0>


kre/i
(er)schaffen
(Verb, transitiv)

<8.6.2> <8.9.3> <9.1.7> <9.7.0> <10.7.4>

kre/o
Schaffung, Schaffen
(Substantiv)

<10.18.6>


kred/i
glauben
(Verb, transitiv)

Mi kredas al vi.
Ich glaube dir.
= Mi kredas vin.
Mi kredas je Dio.
Ich glaube an Gott.

<2.3.4> <2.5.5> <2.10.2> <3.6.4> <4.6.3> <4.6.5> <4.19.1a> <5.16.3> <6.15.17> <8.6.4> <8.17.1> <9.14.6>

kred/o
Glaube
(Substantiv)

<8.6.0> <9.17.1>

kredinda
glaubwürdig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.15.32L> <8.4.5a>

malkred/i
ausschließen, für ausgeschlossen halten
(Verb, transitiv)

Ke li faris tion kun intenco, mi malkredas.
Dass er das mit Absicht getan hat, schließe ich aus.

<2.6.3E> <7.11.6>

ne/kredebla
unglaublich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.9.3> <9.14.6>

ne/kredeble
unglaublich
(Adverb)

<7.16.0> <9.9.1> <9.18.2> <10.16.12>


krem/o
Sahne
(Substantiv)

<9.4.3> <9.9.4> <9.9.5>


kresk/i
wachsen
(Verb, intransitiv)

<3.3.2> <7.11.4> <8.11.2> <9.6.3> <9.7.6> <9.14.2> <10.19.5>

kresko
Gewächs
(Substantiv)

plen/kreskulo
Erwachsener
(Substantiv, sexusneutral)

<3.3.4> <3.3.9> <3.4.5> <6.15.4L> <10.1.2>


kri/i
schreien
(Verb, intransitiv)

<5.1.2> <5.3.14> <9.18.1>

kri/o
Schrei
(Substantiv)

<9.7.2> <10.19.6>

kri(ant)e
schreiend, mit Geschrei
(Adverb)

<5.1.5> <5.1.6> <5.12.8> <7.4.0> <7.4.2a>

ekkri/i
aufschreien, losschreien
(Verb, intransitiv)

<5.1.6> <6.8.9>


Krist/o
Christus
(Eigenname)

<5.9.4> <6.14.3>

Kristano
Christ
(Substantiv, sexusneutral)

<6.14.3> <8.6.4>

Kristan/ismo
Christentum
(Substantiv)

<8.3.11> <9.19.1>


Krist/nask/... => nask/i


kriteri/o
Kriterium
(Substantiv)

<9.4.4> <9.9.2>


kritik/i
kritisieren
(Verb)

<3.1.5> <3.3.8> <4.5.1> <5.1.6> <9.13.3> <10.18.0>

kritik/o
Kritik
(Substantiv)

<3.1.5> <3.2.16> <3.3.9> <6.7.3> <10.18.2>

kritik/a
kritisch, kritisierend (-er,-e,-es), Kritik-
(Adjektiv)

<3.1.5> <3.2.19> <3.10.6>

kritik/e
kritisch, kritisierend
(Adverb)

<3.3.8> <10.18.1>

kritikisto
(Berufs-)Kritiker
(Substantiv, sexusneutral)

<3.16.1E>


kri/vort/... => vort/o


kroĉ/i
aufhängen, anhaken, umklammern
(Verb, transitiv)

<5.4.3> <9.12.0> <10.6.2>

al/kroĉ/i
(wie an einen Haken) anhängen, anhaken
(Verb, transitiv)

<6.11.7> <10.18.1>

al/kroĉo
Anhang, Angehängtes
(Substantiv)

<6.11.7> <10.6.2>

al/kroĉejo
Anhangsteil
(Substantiv)

<6.11.7> <10.6.2>


krom
außer
(Präposition)

Hinweis:
Man findet
krom auch in der Bedeutung: 'mit Ausnahme von' (wie im Deutschen):

El la familianoj krom Karl venis ĉiuj aliaj.
Von den Familienmitgliedern kamen außer Karl alle anderen.
Do, Karl ne venis.
Karl kam also nicht.

Aber:

El la familianoj krom Karl venis ankaŭ ĉiuj aliaj.
Von den Familienmitgliedern kamen außer Karl auch alle anderen.
Do, Karl venis.
Karl kam also.

Die beiden Bedeutungen sind auch im Esperanto nur aus dem Kontext erkennbar.
Im ersten Satz hat
krom die Bedeutung 'mit Ausnahme von'.
Es ist dann besser, statt
krom im Esperanto escepte de 'mit Ausnahme von' explizit zu verwenden.

Nach krom kann auch der Infinitiv folgen:

Dum la tuta vivo li havis nenion krom labori / laboro.
Im ganzen Leben hatte er nichts außer [zu] arbeiten / Arbeit.

<5.2.25> <6.1.3> <6.7.2> <8.4.4a>


krom/a
zusätzlich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.1.7> <6.14.3> <7.5.10a> <8.1.3> <8.17.1> <10.5.5>

krom/e
außerdem, zusätzlich
(Adverb)

<6.7.3> <6.11.4> <6.16.6> <7.9.4> <7.11.7> <10.6.1> <10.10.4>


krom/labor/... => labor/i

krom/voj/... => voj/o


kruel/a
grausam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<5.1.6> <5.13.4> <10.10.4>


krur/o
Unterschenkel
(Substantiv)

<9.2.1> <9.3.5> <9.18.2>


krust/o
Kruste
(Substantiv)

krusteto
Krüstchen, auch: Name eines Gerichts

<9.2.4> <9.9.4>


k.s. = kaj simil/... => kaj

k.t.p. = ktp. = kaj tiel plu => kaj


Wörterliste Deutsch-Esp.: A.. B.. C.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. K.. L.. M.. N.. O.. P.. Q.. R.. S.. T.. U.. V.. W.. X Y Z.. Hinweise