Titelillustration: Dirk Wieczorek

Wörterbuch Esperanto-Deutsch / vortaro Esperanto-Germana


a... al.. an.. ar.. b... bo.. c... ĉ... d... di.. do.. e... ek.. er.. f... fi.. fr.. g... ĝ... h... ĥ... i... in.. io.. j... ĵ... k... ki.. kl.. kon.. kr.. ku.. l... li.. m... me.. mo.. n... ni.. o... p... pe.. po.. pr.. r... ri.. s... se.. si.. so.. su.. ŝ... t... ti.. to.. u... v... vi.. vo.. z...

Wörter ab "r..." / vortoj ekde "r..."


rab/i
rauben
(Verb, transitiv)

<9.17.1> <9.19.2>

rabisto
Räuber
(Substantiv, sexusneutral)

<9.19.2> <10.14.3>

pri/rabato
(soeben, immer noch) Beraubter
(Substantiv, sexusneutral)

<10.5.6>


rabat/o
Rabatt
(Substantiv)

<9.4.5> <10.5.5> <10.5.6>


rad/o
Rad
(Substantiv)

<3.1.1> <3.17.2a> <6.5.8> <8.3.12> <10.2.4>


radi/o
1) Strahl
 
2) Rundfunk, Radio
(Substantiv)

Zu vermeiden ist radio als Abkürzung für radi/o/aparat/o 'Radio(apparat)', 'Rundfunkgerät'.

Bedeutung 1: Strahl:

<8.11.2>

sun/radi/o
Sonnenstrahl
(Substantiv)

<9.2.1> <9.3.3>

Bedeutung 2: Rundfunk, Radio:

radio ist auch eine umgangssprachliche Abkürzung für radiofonio 'Rundfunk'.

<3.6.2> <8.11.0>


radi(o)aparat... => aparat/o

radi(o)staci... => staci/o


radik/o
1) (Pflanzen-)Wurzel
 
2) (Wort-)Wurzel (gramm.)
(Substantiv)

vort(o)radiko
Wortwurzel (gramm.)

<4.5.0> <5.4.3> <5.11.0> <5.14.0> <8.14.2> <9.7.0> <9.8.1> <9.15.0>

konstru/radik/o
"Bildungswurzel" (gramm.)
(Substantiv)
(eine Vorsilbe oder ein Suffix im Esperanto, das auch Wurzel ist)

<4.5.0> <5.11.0> <5.14.0> <6.15.0> <8.14.0> <8.16.0> <9.11.0> <9.16.0> <9.19.0>


rajt/o
Recht
(Substantiv)

<3.7.6> <7.6.3> <8.4.2a> <10.1.4>

rajt/i
dürfen; das Recht haben
(Verb, intransitiv)

Nach rajti folgt der Infinitiv:

Oni ne rajtas fari tion. Das darf man nicht tun.

fari kann dabei wegfallen:

Tion oni ne rajtas. Das darf man nicht.

<3.8.4> <3.8.5> <4.6.1> <4.6.5> <5.8.11> <7.1.8> <7.2.5> <7.9.1> <7.14.4> <9.2.3> <9.14.6>

pas/rajt/o
"Passierrecht", Vorfahrt (Fahrzeuge), Vorrang (Fußgänger)
(Substantiv)

<9.14.4> <9.14.5>

sam/rajt/a
gleichberechtigt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.1.2> <9.14.4>


rakont/i
erzählen
(Verb, transitiv)

rerakont/i
nacherzählen, erneut erzählen

<4.16.3> <7.6.2> <7.6.3> <8.11.1> <8.17.4> <9.1.8> <9.14.0> <10.8.24>

rakont/o
Erzählung
(Substantiv)

rakonteto
kurze Erzählung

<8.3.8> <8.5.4> <9.19.2>

rakontema
"erzählfreudig", mitteilsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.9.1>

fe/rakont/o
"Feenerzählung", Märchen
(Substantiv)

<10.11.4>


ramp/i
kriechen
(Verb, intransitiv)

<9.6.2> <9.21.2>


ran/o
Frosch
(Substantiv)

<5.1.0> <5.8.24>


rand/o
Rand
(Substantiv)

<6.17.2> <9.2.4> <10.10.3> <10.15.2>


rang/o
Rang
(Substantiv)

<6.7.2> <9.19.3>


rapid/a
schnell (-er, -e, -s)
(Adjektiv)

<2.8.4> <2.11.3> <6.8.8> <7.9.3>

rapid/e
schnell
(Adverb)

<2.8.4> <3.3.2> <5.18.1> <6.1.3> <7.14.1> <9.1.2>

rapid/i
eilen, sich beeilen
(Verb, intransitiv)

<9.11.16> <9.14.5>

rapideco
Geschwindigkeit
(Substantiv)

<5.18.3> <6.15.13L>

malrapid/a
langsam (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<9.11.14> <9.14.2>

malrapid/e
langsam
(Adverb)

<9.18.2>


raport/i
berichten
(Verb, transitiv)

<4.16.5> <4.17.3> <6.7.3> <6.17.4> <8.3.9> <9.18.2>

raport/o
Bericht
(Substantiv)

<6.13.3> <6.14.3> <7.6.4> <9.6.5>

raportisto
Reporter, Berichterstatter
(Substantiv, sexusneutral)

<6.13.2> <10.11.2> <10.12.4>


rat/o
Ratte
(Substantiv)

<9.19.2> <10.19.3>


re-
1) wieder-, erneut ... (Wiederholung)
 
2) zurück- (Umkehrung eines Vorgangs)
(Bildungswurzel: adverbiales Präfix)

(Die beiden Bedeutungen sind manchmal nur aus dem Zusammenhang unterscheidbar, wenn überhaupt.)

<5.11.0> <6.15.0>

1) re- in der Bedeutung 'wieder-', 'erneut ...':

koni => rekoni kennen => erkennen, wiedererkennen

diri => rediri sagen => erneut sagen

<2.3.5> <5.18.2>

re/e
wieder, erneut, nochmal
(Adverb)

<7.6.3> <7.16.0> <8.8.20> <9.1.8> <9.14.5>

2) re- in der Bedeutung 'zurück-':

veni => reveni kommen => zurückkommen (oder: erneut kommen)

demandi => redemandi fragen => zurückfragen (oder: erneut fragen)

agi => reagi handeln => reagieren

<3.3.9>

re/e/n
zurück, in entgegengesetzte Richtung
(Adverb mit Richtungsangabe)

Nicht mit retro 'rückwärts' verwechseln!

<8.3.21> <10.9.7> <10.11.4>


re/ag/... => ag/i
real/a
real, wirklich (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.8.0> <6.16.2> <7.6.3> <7.9.3> <8.1.1> <8.2.2> <8.3.0> <9.2.5> <9.9.0>

real/e
in Wirklichkeit, realiter

<8.3.0> <10.19.3>

real/o
Wirklichkeit, Realität (das wirkliche Leben)
(Substantiv)

<8.4.2a> <8.11.3> <10.10.3>

realeco
Wirklichkeit, Realität (die Eigenschaft, wirklich zu sein)
(Substantiv)

<8.3.0>

ne/realeco
Unwirklichkeit, Irrealität (die Eigenschaft, unwirklich zu sein)
(Substantiv)

<8.3.0>

realigi
verwirklichen
(Verb, transitiv)

realig/ebla
realig/ado
realisierbar, verwirklichbar (-er, -e, -es)
Verwirklichung

<8.1.3> <8.4.2a> <8.15.7> <10.9.3>


re/bon/fart... => fart/i


reciprok/a
gegenseitig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.6.3> <8.9.4> <10.18.6>

reciprok/e
gegenseitig
(Adverb)

<10.18.1>


redakt/i
redigieren, redaktionell bearbeiten
(Verb, transitiv)

<5.16.2> <6.7.1> <6.18.2a>

redaktejo
= redakci/o
Redaktion(sräume)
(Substantiv>

<6.13.2> <6.15.33L>

redaktisto
Redakteur
= redaktor/o
(Substantiv, sexusneutral)

<6.7.2> <6.15.33L> <10.7.3>

redaktist/aro
Redaktion(skollegium)
(Substantiv)

<6.7.2> <6.13.2>

ĉefredaktisto
Chefredakteur
(Substantiv, sexusneutral)

<6.7.2>


re/est/... => est/i

re/far/... => far/i

re/foj/... => foj/o

re/formul/... => formul/o

re/freŝ/... => freŝ/a

re/funkci/... => funkci/o

re/renkont/... => renkont/i


reg/i
(be)herrschen, regieren
(Verb, transitiv)

<7.11.9> <7.14.2> <8.4.4a> <8.15.10> <9.14.4> <9.21.1> <10.10.3>


region/o
Region
(Substantiv)

hejm/regiono
Heimatregion

<4.16.1> <4.16.5> <7.9.1> <7.9.3> <9.4.3> <9.9.4> <9.14.0> <10.1.2>

region/a
regional (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.14.3> <8.1.3> <9.14.2>


regul/o
Regel
(Substantiv)

trafik/regulo
Verkehrsregel

<3.7.5> <3.8.3> <4.4.0> <5.4.0> <5.4.1> <5.4.2> <5.8.0> <5.14.0> <6.7.1> <7.5.11> <9.14.0> <9.14.4>

regul/i
regeln, regulieren
(Verb, transitiv)

<3.16.1E> <7.7.2>

regul/a
regelhaft, regelmäßig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<8.1.2> <8.16.2>

regul/e
regelmäßig
(Adverb)

<8.1.3> <8.5.1> <8.11.1> <8.17.1> <9.6.4> <10.15.3>

regularo
Regelsystem, Ordnung
(Substantiv)

<7.1.6> <8.11.1> <10.9.3> <10.15.1>

reguleco
Regelhaftigkeit, Ausnahmefreiheit
(Substantiv)

<10.7.3>

regulilo
Regelinstrument, Regler
(Substantiv)

<10.5.3>


reĝ/o
König
(Substantiv)

Wie alle Adelstitel ist reĝo nicht sexusneutral, sondern zeigt 'männlich' an.

<4.12.4> <4.12.6> <8.4.2a>


Rejn/o
Rhein
(Flussname)

<9.14.3> <10.17.1>


re/kant/aĵ/... => kant/i


reklam/o
Werbung, Reklame
(Substantiv)

<9.4.0> <9.4.4> <10.5.2> <10.12.4>


rekomend/i
empfehlen
(Verb, transitiv)

<5.11.34> <7.1.3> <7.2.2> <8.17.3> <9.2.1> <10.1.4>

rekomendinda
empfehlenswert (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<7.1.3> <7.2.1> <9.12.18>

rekomendinde
empfehlenswert
(Adverb)

<7.2.2> <9.2.2> <9.9.3>


re/kon/... => kon/i


rekt/a
gerade (-r, -s), direkt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.7.1> <5.13.0> <5.19.4b> <6.12.1> <7.9.2> <8.7.0> <9.11.13>

rekt/e
gerade, direkt
(Adverb)

<5.13.8> <7.9.3> <10.20.0>

ne/rekt/a
indirekt (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<4.7.1> <4.19.4b> <5.13.0> <5.13.8>


rekt/a parol/... => parol/i


relativ/a
relativ (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<6.17.1> <8.1.1>

relativ/e
relativ, vergleichsweise
(Adverb)

<6.17.1> <9.1.7> <9.8.14> <10.1.2>


religi/o
Religion
(Substantiv)

<8.1.3> <8.3.11> <8.9.4>

religi/a
religiös, zu einer Religion gehörig (-er, -e, -es)
(Adjektiv)

<10.18.1> <10.18.3>


renkont/i
treffen, begegnen
(Verb, transitiv)

rerenkonti
wiedertreffen

<3.7.1> <3.7.6> <4.16.2> <6.10.2> <6.13.1> <7.1.3> <7.1.10> <8.1.3> <9.14.6> <10.19.4>

renkont/o
Begegnung

<3.7.2> <3.8.1> <3.13.6> <5.19.4a> <8.1.4>

renkonti
sich treffen, einander begegnen
(Verb, intransitiv)

<6.13.0> <6.14.3> <6.17.3> <7.1.1> <7.9.4> <8.2.17> <9.1.3>

renkonto
Treffen
(Substantiv)

<7.1.0> <7.2.1> <7.14.2> <9.1.0> <9.10.6>


re/pag/... => pag/i

re/pet/... => pet/i

re/san/iĝ/... => san/a

re/send/... => send/i


respekt/o
Respekt
(Substantiv)

<8.5.2> <8.9.4>

respekt/i
respektieren
(Verb, transitiv)

<8.5.2> <9.19.3>


respektiv/a
entsprechend (-er, -e, -es), jeweilig/er (-e, -es)
(Adjektiv)

<7.4.0> <9.20.1>

respektiv/e
beziehungsweise, jeweils
(Adverb)

<7.11.0> <8.5.4>


respond/i
antworten
(Verb)

<1.1.1> <1.1.2> <1.1.4> <1.2.1> <1.2.2> <2.3.5> <3.1.5> <3.4.0> <4.5.4>

respond/o
Antwort
(Substantiv)

<1.1.3> <1.1.4> <1.2.2> <2.8.3> <2.8.4> <8.7.0> <9.2.5> <9.7.0>

respondeca
verantwortlich (-er, -e, -es)
= respons/a
(Adjektiv)

<6.7.2> <10.10.4>


rest/i
bleiben
(Verb, intransitiv)

<3.6.0> <3.7.1> <3.8.3> <3.10.3> <4.6.3> <4.8.0> <5.16.2> <6.1.6> <6.8.7> <7.9.3> <7.11.5>

rest/o
Rest
(Substantiv)

<3.7.5> <10.10.4>

restado
Verbleiben, Aufenthalt
(Substantiv)

<10.5.4> <10.5.6>


restoraci/o
Restaurant
(Substantiv)

<9.9.0> <9.9.2> <10.15.5> <10.16.0>


resum/i
zusammenfassen
(Verb, transitiv)

<5.4.3> <6.4.4> <7.9.4> <8.1.3> <8.17.4>

resum/o
Zusammenfassung
(Substantiv)

<10.18.6>


re/ŝerc/... => ŝerc/o


ret/o
Netz; Internet
(Substantiv)

Hinweis: Besonders in Zusammensetzungen steht reto oft als Abkürzung für Interreto.

<3.7.4> <6.11.9> <7.9.4> <9.4.5> <9.14.2> <10.19.2>

Inter/ret/o
Internet
(Eigenname)

<3.16.1E> <6.7.1> <6.9.0> <7.9.3> <7.14.0>

ret/a
zum Netz gehörig (-er, -e, -es), Netz-
(Adjektiv)

<6.7.1> <6.11.1> <6.11.4> <8.1.2> <9.1.8> <10.6.1>

retumi
sich im Internet tummeln, surfen
(Verb, intransitiv)

<6.11.5> <6.15.4L> <7.14.4> <9.20.3E>

retum/ilo
Browser (IT)
(Substantiv)

<6.11.7> <6.16.2> <10.6.1>


ret/adres/... => adres/o

re/ten/... => ten/i

ret/forum/... => forum/o

ret/indik/... => indik/o

ret/mesaĝ/... => mesaĝ/o

ret/paĝ/... => paĝ/o

ret/poŝt/... => poŝt/o

re/trankvil/... => trankvil/a


retro-
rückwärts
(adverbiales Präfix)

retro gilt im Plena Ilustrita Vortaro als Präfix, obwohl es genauso verwendet wird wie die Partikel for. Eine Deutung als Partikel führt nämlich gleich zu zwei Unregelmäßigkeiten: Als mehrsilbige Partikel müsste es auf -aŭ enden, und es dürfte nicht wie ein Substantiv auf -o enden. Es wird hier deshalb (mit Bedenken) der Deutung als Präfix gefolgt. (Eine Neuform retraŭ würde das Problem lösen.)

Iru retro! / Retro-iru!
Geh zurück!
Retro!
Zurück!

(Im Deutschen müsste es eigentlich "rückwärts" heißen, denn der Angesprochene soll sich nicht unmdrehen und irgendwohin zurückgehen, sondern sich rückwärts bewegend Abstand gewinnen.)

retro/vetur/i
rückwärts fahren
retro/rigard/o
Rückschau

<8.5.2>


rev/i
wunsch-, tagträumen
(Verb, transitiv)

<8.11.1> <10.10.3>

rev/o
Wunschtraum
(Substantiv)

<8.11.3> <10.9.3>


re/ven/... => ven/i

re/vid/... => vid/i

re/vojaĝ/... => vojaĝ/i


revu/o
(Fach)Zeitschrift; Übersicht
(Substantiv)

<4.16.5> <4.18.8> <8.11.1> <9.10.2> <10.5.5> <10.7.3> <10.11.1>


rezerv/i
reservieren, aufbewahren
(Verb, transitiv)

<9.2.1> <9.9.2> <9.10.4>

rezerv/o
Reserve
(Substantiv)

<10.5.3>


rezign/i
verzichten
(Verb, transitiv)

<8.1.4> <8.5.3> <8.16.2> <8.17.1> <9.2.1> <9.4.3> <9.10.6> <9.14.6>

rezign/o
Verzicht
(Substantiv)

<8.17.2> <10.5.1>


rezult/i
sich ergeben, resultieren
(Verb, intransitiv)

<7.9.1> <8.1.2> <9.20.3>

rezult/o
Ergebnis
(Substantiv)

<7.14.1> <7.14.4> <8.1.4> <9.10.9> <10.16.0>


Wörterliste Deutsch-Esp.: A.. B.. C.. D.. E.. F.. G.. H.. I.. J.. K.. L.. M.. N.. O.. P.. Q.. R.. S.. T.. U.. V.. W.. X Y Z.. Hinweise