<6.17.2> <9.4.0> <9.4.2> <10.15.5>
Der Titel kann für dt 'Meister' (Handwerksmeister), im akademischen Bereich auch für den engl. 'master' verwendet werden. Ferner für historisch entsprechende Anreden.
mal- kehrt die Bedeutung eines Wortes ins Gegenteil um (wenn ein solches Gegenteil existiert).
pli => malpli mehr => weniger
bona => malbona gut => schlecht
dekstre => maldekstre rechts => links
mal/afabl/... => afabl/a
mal/akcept/... => akcept/i
mal/aktual/... => aktual/a
mal/alt/... => alt/a
mal/am/... => am/i
mal/amik/... => amik/o
mal/antaŭ(/...) => antaŭ
mal/aper/... => aper/i
mal/atent/... => atent/a
mal/avantaĝ/... => avantaĝ/o
mal/avar/... => avar/a
mal/bel/... => bel/a
mal/bon/... => bon/a
mal/bon/fart/... => fart/i
mal/bon/kor/... => kor/o
mal/bon/ŝanc/... => ŝanc/o
mal/cert/... => cert/a
mal/dank/... => dank/o
mal/dec/... => dec/a
mal/dekstr/... => dekstr/a
mal/dik/... => dik/a
mal/elegant/... => elegant/a
mal/facil/... => facil/a
mal/ferm/... => ferm/i
mal/formal/... => formal/a
mal/fort/... => fort/a
mal/freŝ/... => freŝ/a
mal/fru/... => fru/a
mal/gaj/... => gaj/a
mal/grand/... => grand/a
<6.1.8> <6.5.17> <6.17.4> <7.9.3> <7.18.0> <8.1.4> <8.17.2>
mal/grav/... => grav/a
mal/ĝentil/... => ĝentil/a
mal/ĝoj/... => ĝoj/a
mal/ĝust/... => ĝust/a
mal/ĝust/a/temp/... => temp/o
mal/hel/... => hel/a
mal/help/... => help/i
mal/inteligent/... => inteligent/a
mal/intens/... => intens/a
mal/interes/... => interes/a
mal/jam => jam
mal/jun/... => jun/a
mal/kaŝ/... => kaŝ/i
mal/kovr/... => kovr/i
mal/kred/... => kred/i
mal/kviet/... => kviet/a
mal/labor/em/... => labor/i
mal/larĝ/... => larĝ/a
mal/laŭt/... => laŭt/a
mal/lert/... => lert/a
mal/long/... => long/a
mal/modern/... => modern/a
mal/mult/... => mult/a
mal/mult/e/kost/... => kost/i
mal/nov/... => nov/a
mal/oft/... => oft/e
mal/pac/... => pac/o
mal/permes/... => permes/i
mal/pez/... => pez/a
mal/plaĉ/... => plaĉ/i
mal/plen/... => plen/a
mal/pli/... => pli
mal/prav/... => prav/a
mal/profund/... => profund/a
mal/proksim/... => proksim/a
mal/pur/... => pur/a
mal/rapid/... => rapid/a
mal/riĉ/... => riĉ/a
mal/sam/... => sam/a
mal/san/... => san/a
mal/sat/... => sat/a
mal/sek/... => sek/a
mal/streĉ/... => streĉ/i
mal/sukces/... => sukces/i
mal/super/... => super/i
mal/supr/... => supr/e
mal/ŝat/... => ŝat/i
mal/toler/... => toler/i
mal/traf/... => traf/i
mal/util/... => util/a
mal/varm/... => varm/a
mal/vast/... => vast/a
<2.1.3> <2.2.12> <2.3.1> <2.4.1> <3.1.2> <3.4.6> <4.4.6> <4.6.1> <5.1.4> <8.4.3a>
<3.6.1> <3.6.2> <3.7.3> <4.11.1> <5.1.2> <5.1.6> <5.2.5> <5.11.23> <6.2.3> <6.15.25L> <9.9.3>
<3.7.3> <3.8.2> <4.11.3> <9.2.2>
Wenn aus dem Zusammenhang klar hervorgeht, dass es sich um die konkrete Speise handelt, wird auch vereinfachend manĝo anstatt dem präziseren manĝaĵo verwendet.
<4.11.3L> <4.12.4> <7.13.5E> <9.9.0> <10.14.3>
studenta manĝejo Mensa, Studentenkantine
<5.10.2> <6.1.6> <9.9.0> <9.9.2>
essfreudiger Mensch, Vielfraß<5.11.3L> <5.13.7> <6.15.25L> <7.13.1E>
<6.2.3> <6.5.4> <8.11.3> <9.9.3>
<3.8.6> <5.16.3> <8.5.1> <8.5.3> <8.14.2> <9.5.1> <9.14.0> <10.17.4>
<4.5.2> <4.16.1> <4.17.1> <6.15.0> <6.15.35> <7.9.2> <8.5.1> <8.9.1> <9.2.3> <9.6.0> <9.16.0>
man(o)labor/... => labor/i
man(o)libr/... => libr/o
man(o)tuk/... => tuk/o
<5.8.3> <7.11.4> <8.11.2> <9.14.3> <10.2.1>
mar/bord/... => bord/o
<3.6.0> <4.8.0> <5.8.0> <5.8.20> <8.7.0>
mastro ist nicht sexusneutral, sondern zeigt 'männlich' an.
<3.6.2> <5.8.2> <7.4.13> <8.1.4> <9.4.4> <9.13.8>
<6.2.3> <6.4.2> <6.13.2> <7.1.10> <8.15.11>
maten/manĝ/... => manĝ/i
<6.1.8> <7.6.2> <7.7.2> <7.9.1> <7.11.3> <7.12.1L>